Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*sym- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to talk unintelligibly 2 to whisper face="Times New Roman Star"1 говорить невнятно 2 шептать face="Times New Roman Star"sumly- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sym-sym 2 face="Times New Roman Star"sym 'silence' face="Times New Roman Star"s@mp@ltet- 'лопотать' face="Times New Roman Star"symyran- 2 face="Times New Roman Star"symyra- 2 (ФиЛ) face="Times New Roman Star"EDT 829.
face="Times New Roman Star"*egir- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to twist, spin face="Times New Roman Star"крутить, прясть face="Times New Roman Star"egir- (MK ) face="Times New Roman Star"ejir- face="Times New Roman Star"ir- (dial.) face="Times New Roman Star"egir- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jigir- face="Times New Roman Star"jiger-, igir- face="Times New Roman Star"a"jir- face="Times New Roman Star"egir- face="Times New Roman Star"i:r- face="Times New Roman Star"i:r-, egir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ha"jir- face="Times New Roman Star"avъr-la- face="Times New Roman Star"i:r-is- 'спутаться о лесках'; ieregej 'humming-top' face="Times New Roman Star"ieregej 'drill' face="Times New Roman Star"e:r- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ig|er- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"EDT 112, ЭСТЯ 1, 227-231, TMN 2, 192, Федотов 1, 27, Stachowski 122. The Chuv. form reflects a partial merger with *ebir- (v. sub *i_a>\pV ).
face="Times New Roman Star"*ger/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 notch of an arrow 2 aim (of a gun) face="Times New Roman Star"1 насечка на стреле 2 прицел (ружья) face="Times New Roman Star"kez (MK ) 1 face="Times New Roman Star"gez 2 face="Times New Roman Star"kez 'arrow shaft' (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ga"z 1 face="Times New Roman Star"gezlik 'small knife' face="Times New Roman Star"kes 1 face="Times New Roman Star"kes 1 face="Times New Roman Star"kez 1 face="Times New Roman Star"kid|e (dial.) 1 face="Times New Roman Star"ke:z 2 face="Times New Roman Star"EDT 756, 760, VEWT 260, ЭСТЯ 5, 20-21, TMN 4, 2-4.
face="Times New Roman Star"*sojagu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 cock's spur 2 pine needle, toothpick 3 a sharp object face="Times New Roman Star"1 петушиная шпора 2 сосновая иголка, зубочистка 3 острый предмет face="Times New Roman Star"sojag|u 1 (MK ) face="Times New Roman Star"sojoq `mountain top; young horn' face="Times New Roman Star"soja: 'wire for pipe-cleaning' (< Mong.?); sojaq `mountain' (ФиЛ 227) face="Times New Roman Star"sojo: 3 face="Times New Roman Star"sojaw 2 face="Times New Roman Star"sojaw 'a metallic pendant on a Caucasian belt' face="Times New Roman Star"VEWT 425, EDT 859. All Kypchak forms may also be < Mong.
face="Times New Roman Star"*sakyr/ / *sagyr/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"gum, resin face="Times New Roman Star"смола, мастика face="Times New Roman Star"sag|yz, saqyz (MK ) face="Times New Roman Star"sakyz face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"saqyz (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sag|iz face="Times New Roman Star"seg|iz face="Times New Roman Star"sag|g|yz face="Times New Roman Star"saqyz face="Times New Roman Star"sa:s face="Times New Roman Star"san|ys face="Times New Roman Star"sog|ъr face="Times New Roman Star"yas face="Times New Roman Star"yas face="Times New Roman Star"sa:t face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"hag|yz face="Times New Roman Star"saqyz face="Times New Roman Star"saqyz face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"sag|yz face="Times New Roman Star"EDT 817-818, VEWT 396, Лексика 117-118, ЭСТЯ 7, Федотов 2, 70, Stachowski 258. Cf. also *sakyr/ 'clay' (Лексика 375, ЭСТЯ 7 ibid.). MK glosses sag|yz as 'gum, resin', and saqyz as 'any viscous substance', so a merger of two original roots is not excluded.
face="Times New Roman Star"*juk / *jok face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 resin, gum 2 residues of food on dishes, sticky substance 3 to stick to face="Times New Roman Star"1 смола 2 остатки пищи на посуде; то, что прилипло 3 прилипать face="Times New Roman Star"juq 2 (MK ) face="Times New Roman Star"jok 2 (dial.) face="Times New Roman Star"joq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 (R.) face="Times New Roman Star"juq 2, juq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 face="Times New Roman Star"joq 2, joq- 3 face="Times New Roman Star"c?ux 1, c?ux- 3 face="Times New Roman Star"juq-, d/uq- 3 face="Times New Roman Star"s/ъw|g|ъw|r 'liquid mire, sludge' (dial.) face="Times New Roman Star"c?uq 1 face="Times New Roman Star"c?uq 1 face="Times New Roman Star"z?|uq 2, z?|uq- 3 face="Times New Roman Star"z?uq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 face="Times New Roman Star"joq- 3 face="Times New Roman Star"juq-, jux- 3 face="Times New Roman Star"z?uq 2, z?u>q- 3 face="Times New Roman Star"juq 2, juq- 3 face="Times New Roman Star"EDT 895, VEWT 119, ЭСТЯ 4, 211, Лексика 117, Ашм. XIII, 52.
face="Times New Roman Star"*Ku"ru"l/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"millet flour boiled in water or milk face="Times New Roman Star"просяная мука, сваренная в воде или молоке face="Times New Roman Star"ku"rs?ek (MK ) 1 face="Times New Roman Star"VEWT 311, EDT 747.
face="Times New Roman Star"*jap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to cover; to close, shut (the door) face="Times New Roman Star"покрывать; закрывать (дверь) face="Times New Roman Star"jap- (MK ) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (AH , Ettuhf. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"jo|p- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (dial.) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"jap-, d/ap- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"hap- face="Times New Roman Star"s?yp- face="Times New Roman Star"z?|ap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?|ap-, z?ap-, zap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"VEWT 187, EDT 870-871; ЭСТЯ 4, 127-128 (with a careful distinction of *jap- 'create, make' and *jap- 'cover'), Stachowski 96-97. Derivates mean 'cloth, covering' (see Лексика 545).
face="Times New Roman Star"*syd- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 skirt, lap 2 to tuck up (sleeves, skirts) face="Times New Roman Star"1 пола, подол 2 подворачивать (рукава, полы) face="Times New Roman Star"syd|yg| 1, sytg|a- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sig|, sij, siji (dial.) 1, sy:a-, dial. syg|a- 2 face="Times New Roman Star"syjyr- 2 (dial.) face="Times New Roman Star"syj 1 face="Times New Roman Star"syzym 'band on a shaman's beater' face="Times New Roman Star"s?ъras/ 'tassel (on the end of belt); coating (on skirt edges)' face="Times New Roman Star"suva-, sua- 2 face="Times New Roman Star"EDT 799-800, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*jaglyk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"kerchief face="Times New Roman Star"платок face="Times New Roman Star"jag|lyk face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"jag|liq face="Times New Roman Star"jajlyG face="Times New Roman Star"jag|lyq, dial. ja:lyq face="Times New Roman Star"s/ulъk face="Times New Roman Star"z?|o:luq face="Times New Roman Star"z?awlyq face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"jawlyq face="Times New Roman Star"ja:lyq face="Times New Roman Star"jag|lyq face="Times New Roman Star"z?awlyq face="Times New Roman Star"jawluq face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 61 (with Turkm. ja:Glyq), Мудрак 27, Ашм. XII, 224, Федотов 2, 132-133. Derivation from *jag 'fat' (TMN 4, 179) seems quite improbable.
face="Times New Roman Star"*o":r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to plait face="Times New Roman Star"плести face="Times New Roman Star"o"r- (MK ) face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"u"r- face="Times New Roman Star"o"r- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"o.r- face="Times New Roman Star"o"(r)- face="Times New Roman Star"ho"r- face="Times New Roman Star"o":r- face="Times New Roman Star"u"r- face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"hiri- face="Times New Roman Star"var 'best sort of flax' face="Times New Roman Star"o"r-; o"ru": 'plaiting' face="Times New Roman Star"o"ru": 'plait' face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"u"r- face="Times New Roman Star"jo"r- face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"o"r- face="Times New Roman Star"EDT 195, VEWT 374, 375, ЭСТЯ 1, 544-546, Лексика 394, Stachowski 200. Cf. also *o"rken 'smth. plaited', *o"r-mek 'Stoff aus Kamelhaar, Spinngewebe' (cf. also Yak. o"rbo"x 'тряпка'). Turk. *o"r-c?u"g > Hung. orso/ 'spindle', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*basu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sledge-hammer, mallet face="Times New Roman Star"молот, колотушка face="Times New Roman Star"basu (MK ) face="Times New Roman Star"baska face="Times New Roman Star"pasxa face="Times New Roman Star"masqa face="Times New Roman Star"VEWT 64.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 reality face="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3 face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб. ), tu"n|ej 'одинаковый' face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять' face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll' face="Times New Roman Star"tu"n| 2 face="Times New Roman Star"tu"n 4 face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*ge:.mi face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"boat face="Times New Roman Star"лодка face="Times New Roman Star"kemi (OUygh.) face="Times New Roman Star"kemi (MK , IM ) face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"kime| face="Times New Roman Star"keme (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"kema face="Times New Roman Star"kema" face="Times New Roman Star"ga"mi face="Times New Roman Star"ga":mi face="Times New Roman Star"kime face="Times New Roman Star"kebe face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kim@ face="Times New Roman Star"xeme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"ka"ma" face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"gemi face="Times New Roman Star"keme face="Times New Roman Star"kimo" face="Times New Roman Star"geme face="Times New Roman Star"VEWT 251, TMN 3, 668-669, EDT 721-722, ЭСТЯ 3, 37-38. Turk. > Mong. keme (Щербак 1997 , 126).
face="Times New Roman Star"*jAm face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"large earthenware vessel face="Times New Roman Star"большой глиняный сосуд face="Times New Roman Star"jam (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|m face="Times New Roman Star"z?|am face="Times New Roman Star"VEWT 183. Ra"sa"nen compares also Ku"a"r. jam-yg| 'zubereitetes Leder' (R 3 , 308) - which is possible if the original meaning was "a large vessel for tanning skins". One can also mention Yak. syma 'large leather bag' (Пек. 2, 2455 suggests borrowing < Russ. сума, but in that case *syma: would be expected).
face="Times New Roman Star"*den|gil face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"axle face="Times New Roman Star"ось face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|el (КСТТ ) face="Times New Roman Star"tin|gil (MA ) face="Times New Roman Star"t@w|n@w|l face="Times New Roman Star"dingil face="Times New Roman Star"ten|gil face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*Kyly face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"handle, ear (of a kettle, bucket) face="Times New Roman Star"ручка, ушко (чайника, ведра) face="Times New Roman Star"qyly, qyl (dial.) face="Times New Roman Star"xylg|a, xylc?y face="Times New Roman Star"qylc?y face="Times New Roman Star"qyly, qyld/y face="Times New Roman Star"kyld/y face="Times New Roman Star"qyly face="Times New Roman Star"qyly, qylys (dial.) face="Times New Roman Star"VEWT 263, ЭСТЯ 6, 209-210.
face="Times New Roman Star"*c?Eku"k / *c?Eku"c? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hammer face="Times New Roman Star"молот face="Times New Roman Star"c?eku"k (MK : Oghuz), c?eku"c? (IM ) face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"c?u"kec? face="Times New Roman Star"c?eku"c?, c?o"ku"c? (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?o.kic? 'hack' face="Times New Roman Star"c?a"ku"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"s?o"kis? face="Times New Roman Star"su"kes? face="Times New Roman Star"c?o"gu"c? face="Times New Roman Star"c?ekic? face="Times New Roman Star"cokuc, cekic, c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"c?o"ku"c? face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 415. (< Iran., see TMN 3, 85-86?). Despite EDT , hardly derived from c?ek- 'to pull'. The controversy concerning the Iranian origin of the Turkic word vs. the Turkic origin of the Modern Persian one (see Doerfer, Clauson), should be probably resolved as follows: Old Persian ( = Av. cakus?- 'axe / hammer for throwing') > Pers. c?akus? 'hammer'; but Pers. c?ekoc?, c?ekoz?| are phonetically aberrant (see Horn 99) and should be regarded as Turkisms; Pers. c?ekus? is a mixed form. The source of Pers. c?ekoc? is Turk. c?eku"c? - a diminutive in -c? for the form c?eku"k. Turkic forms in -s? (Khal. c?a"kkus?, Kirgh. c?o"ku"s?, KKalp. s?o"kkis?, possibly also Nogh. s?o"kis?, Bashk. su"kes?) may be iranisms. Turk. > Mong. c?eku"c? (see Щербак 1997 , 112).
face="Times New Roman Star"*o"lo"n| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"song with three out of four verses rhyming (first, second and fourth) face="Times New Roman Star"песня с тремя рифмующимися строфами (первой, второй и четвертой) face="Times New Roman Star"o"len| 'a wedding song' (Sangl. ) face="Times New Roman Star"o"le|n| 'Kazakh's song' face="Times New Roman Star"o"len| face="Times New Roman Star"olon|xo 'Yakut metric epos' face="Times New Roman Star"o"lo"n| 'song with one rhyme for a dozen lines (песня с рифмовкой на дюжину)' face="Times New Roman Star"o"lo"n| face="Times New Roman Star"VEWT 371, EDT 147.
face="Times New Roman Star"*su"n|gu" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"lance, spear face="Times New Roman Star"копье, пика face="Times New Roman Star"su"n|u"g (Orkh.), su"n|u" (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"n|u" (MK ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su">n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gu" (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gi face="Times New Roman Star"sъw|nъw| face="Times New Roman Star"u"n|u": face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"su"n|gi> face="Times New Roman Star"hu">n|gu"> face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|gu" face="Times New Roman Star"su"n|u" face="Times New Roman Star"EDT 834-835, VEWT 437, TMN 3, 279, Лексика 569, ЭСТЯ 7.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2223592 14752663
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov